Добро пожаловать! Это — архивная версия форумов на «Хакер.Ru». Она работает в режиме read-only.
 

Транслит в заголовке?

Пользователи, просматривающие топик: none

Зашли как: Guest
Все форумы >> [Вопросы по сайту] >> Транслит в заголовке?
Имя
Сообщение << Старые топики   Новые топики >>
Транслит в заголовке? - 2008-10-16 17:22:01.953333   
_SaZ_

Сообщений: 4329
Оценки: 398
Присоединился: 2008-01-30 02:18:05.553333
Почему название темы "SQL -> XSD -> CS" считается написанным в транслитерации и было удалено?

Названия СУБД, технологий, языков, насколько мне известно, принято писать так, как оно есть, безо всяких извращений с переводом. Или, простите за наглость, модераторы не думают о контенте, прежде, чем рубят шашкой?
Post #: 1
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-16 17:39:13.053333   
ser4

Сообщений: 2149
Оценки: 0
Присоединился: 2004-03-27 19:23:52
наверно удалил бот, не думая своими электронными строчками кода
Post #: 2
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-16 17:53:05.323333   
_SaZ_

Сообщений: 4329
Оценки: 398
Присоединился: 2008-01-30 02:18:05.553333
Бота зовут Lex_voodoo ?
Post #: 3
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-16 17:59:00.233333   
oRb

Сообщений: 4044
Оценки: 597
Присоединился: 2007-03-28 18:45:06.630000
Это бот логинится под Лексом и удаляет топики, которые не соответствуют правилам.
Post #: 4
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-16 18:19:22.270000   
_SaZ_

Сообщений: 4329
Оценки: 398
Присоединился: 2008-01-30 02:18:05.553333
Ясно, тупой бот. И сообщения как от себя, так и от лекса шлёт.
Post #: 5
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-16 18:23:15.616666   
ser4

Сообщений: 2149
Оценки: 0
Присоединился: 2004-03-27 19:23:52
quote:

Ясно, тупой бот

можешь сделать лучше ?
Post #: 6
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-16 18:28:10.336666   
xxx

Сообщений: 639
Оценки: 0
Присоединился: 2004-04-12 14:58:57

quote:

ORIGINAL: _SaZ_

Ясно, тупой бот. И сообщения как от себя, так и от лекса шлёт.

Тупой не бот - а Вы. Ибо из названия темы - можно только образно понять что Вы хотите сказать. Под такую тему - попадает очень много проблем. Ознакомтесь с правилами если считаете себя умнее бота - потом создавайте темы.
Если не можете сами Выбрать название темы - изложите проблему здесь - я скажу норм название.
Post #: 7
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-16 23:50:50.443333   
_SaZ_

Сообщений: 4329
Оценки: 398
Присоединился: 2008-01-30 02:18:05.553333
quote:

ORIGINAL: ser4
можешь сделать лучше ?

Может и могу. Не пробовал. У меня несколько иной профиль.

quote:

ORIGINAL: xxx
Тупой не бот - а Вы. Ибо из названия темы - можно только образно понять что Вы хотите сказать. Под такую тему - попадает очень много проблем. Ознакомтесь с правилами если считаете себя умнее бота - потом создавайте темы.
Если не можете сами Выбрать название темы - изложите проблему здесь - я скажу норм название.


С правилами я ознакамливался и про сообщения в транслите тоже читал. Просто был не в курсе некоторых ботов, которые любое сообщение без русских букв считают написанным в транслитерации. Придумал следущее название - "Преобразования SQL - XSD - CS", на него бот вроде не отреагировал. Линк на тему - http://forum.xakep.ru/m_1251755/tm.htm , может что и посоветуете.

P.S. Если не сложно, для моего развития, приведите список проблем, под которые попадает данная тема. Что-то мне кажется, что написано моё название хоть и относительно абстрактно, но всё равно достаточно корректно, и человек, открывший тему, сразу поймёт, о чём идёт речь.
Post #: 8
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-17 00:03:43.423333   
xxx

Сообщений: 639
Оценки: 0
Присоединился: 2004-04-12 14:58:57
Сейчас Вы более правильно описали тему. Но опять же - для того тоб человек зашёл в неё - нужно создать более ясное название.
В вашем случае - "Как мне осуществить преобразования SQL - XSD - CS?" Это базово - могут быть и другие варианты. Здесь в отличие от вашего названия - видно что это вопрос - и вопрос исходящий от вас. Впрочем слово мне необязательно. А из того что есть сейсчас - непонятно то ли вы спрашиваете. То ли делитесь опытом как вы это сделали.
Бота необижайте:) - еслиб он её не снёс - это бы сделал модератор - и снёс бы правильно - поскольку заголовок был в любом случае неинформативным. Если что то непонятно - то нестесняйтесь спрашивать.
Post #: 9
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-17 01:11:17.690000   
nacht

Сообщений: 1027
Оценки: 0
Присоединился: 2007-03-30 19:12:37.550000
quote:

Может и могу. Не пробовал. У меня несколько иной профиль.


-Вы на пианино играть умеете?
-Не знаю, не пробовал
Post #: 10
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-17 10:33:55.060000   
oRb

Сообщений: 4044
Оценки: 597
Присоединился: 2007-03-28 18:45:06.630000
Ладно, всем релакс)
Саз, мужик с головой на плечах, и не маленькой, просто кроме как в "компилируемых языках" его редко где встретишь, поэтому он и не в курсе был некоторых особенностей форума.
Post #: 11
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-17 11:26:44.623333   
xxx

Сообщений: 639
Оценки: 0
Присоединился: 2004-04-12 14:58:57

quote:

ORIGINAL: oRb

Ладно, всем релакс)
Саз, мужик с головой на плечах, и не маленькой, просто кроме как в "компилируемых языках" его редко где встретишь, поэтому он и не в курсе был некоторых особенностей форума.

Да всё нормально. Бывает. Просто мне непонравилось зачем он питона обижает?(( Вдруг он обидется и уйдёт…
Post #: 12
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-17 15:28:19.580000   
_SaZ_

Сообщений: 4329
Оценки: 398
Присоединился: 2008-01-30 02:18:05.553333
Да ладно вам =), всё ок. Действительно по первоначальному названию темы не совсем ясно было, чего я хочу. Просто заголовок обычно отражает суть вопроса, а уже сам пост его расширяет, т.е. едлает конкретную постановку задачи.

P.S. просто меня смутило такое "оперативное" модерирование :D

Всем спс за комменты… Хотя мой вопрос до сих пор открыт.
Post #: 13
RE: Транслит в заголовке? - 2008-10-17 16:00:19.860000   
xxx

Сообщений: 639
Оценки: 0
Присоединился: 2004-04-12 14:58:57
Пишите если что то непонятно. Поможем разобратся.:)
Post #: 14
Страниц:  [1]
Все форумы >> [Вопросы по сайту] >> Транслит в заголовке?







Связаться:
Вопросы по сайту / xakep@glc.ru

Предупреждение: использование полученных знаний в противозаконных целях преследуется по закону.