Добро пожаловать! Это — архивная версия форумов на «Хакер.Ru». Она работает в режиме read-only.
 

Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший?

Пользователи, просматривающие топик: none

Зашли как: Guest
Все форумы >> [Голосования] >> Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший?
Имя
Сообщение << Старые топики   Новые топики >>
Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-17 23:20:30.933333   
Fanыч

Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666
Голосуем
Post #: 1
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-17 23:28:10.810000   
Mr_Naeba

Сообщений: 2709
Оценки: 0
Присоединился: 2008-07-23 14:21:27.243333
ааааааааа
как бы написать так, чтобы Пу мне предов не влепил…
мммм…
Хватит!! Пажалуста[:(][:(][:(]
Post #: 2
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 00:00:00.840000   
Mahoraz

Сообщений: 2908
Оценки: 30
Присоединился: 2007-03-15 20:51:18.450000
А кто это такой?
Post #: 3
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 08:57:28.286666   
DN3aNHeP

Сообщений: 403
Оценки: 0
Присоединился: 2008-03-24 12:03:01.216666
ВК рулит. Затем "Буря…", затем "Шматрица". "Антибумер" не смотрел, и не факт что захочу - оригинал не понравился патамушта.
ЗЫЖ: Интересно, это только я заметил? Дмитрий "Goblin" Пучков, Pupkin-Zade… Осторожнее отписывайтесь, товарищи!:D
Post #: 4
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 09:31:01.113333   
Bios Niеlsen

Сообщений: 554
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-03 13:35:36.053333
гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать.
Post #: 5
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 11:47:20.226666   
Crash Override

Сообщений: 5334
Оценки: 0
Присоединился: 2005-01-18 16:20:26

quote:

ORIGINAL: Bios Niеlsen

гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать.


гав-гав!
Post #: 6
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 12:56:07.160000   
DN3aNHeP

Сообщений: 403
Оценки: 0
Присоединился: 2008-03-24 12:03:01.216666
Ну почему… Тот же ВК - при всем уважении к Профессору лично, и к PJ, и к той гигантской работе, которую PJ провернул, ухитрившись при этом никого сильно не обидеть, и нарисовать именно иллюстрацию к сказке - прекрасно смотрится и в переводе "Божьей Искры". Переведен фильм, можно сказать, с любоффью. И слова Агронома (сына Агронома): "Ну че, мужики… С меня пузырь," - звучат вполне к месту, хотя и менее пафосно, чем оригинальный текст.
ИМХО, разумеется.
Post #: 7
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 21:23:17.370000   
Fanыч

Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666

quote:

ORIGINAL: Crash Override

quote:

ORIGINAL: Bios Niеlsen

гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать.


гав-гав!

В смысле?
Post #: 8
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 00:29:42.190000   
Crash Override

Сообщений: 5334
Оценки: 0
Присоединился: 2005-01-18 16:20:26
Тебе не понять, ты не любил.
Post #: 9
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 04:28:56.463333   
kolPeeX

Сообщений: 1456
Оценки: 0
Присоединился: 2007-01-25 14:57:57.683333
Все фуфло, кроме ВК.
Post #: 10
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 15:55:06.480000   
Di.fm

Сообщений: 29
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-19 15:47:49.696666
Однозначно south park: длинный, необрезанный и еще какой то там)
Post #: 11
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 15:57:08.713333   
Di.fm

Сообщений: 29
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-19 15:47:49.696666
а из представленыых буря в стакане)
Post #: 12
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 22:05:47.166666   
Fanыч

Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666

quote:

ORIGINAL: Crash Override

Тебе не понять, ты не любил.

Из перечисленных я, между прочим, смотрел всех. И все понравились. Что значит "тебе не понять, ты не любил"?
Post #: 13
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 22:11:20.340000   
Demonuga

Сообщений: 850
Оценки: 0
Присоединился: 2008-10-19 13:10:22.493333
quote:

ORIGINAL: Fanыч

quote:

ORIGINAL: Crash Override

Тебе не понять, ты не любил.

Из перечисленных я, между прочим, смотрел всех. И все понравились. Что значит "тебе не понять, ты не любил"?

Ммм, как бы тебе объяснить фраза такая есть, а ты НЕ МОГ любить еще по-настоящему, потому что в 13 лет еще не приходит осознание этого, и не все еще понятно!
Доступно?
Post #: 14
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 22:13:28.353333   
Fanыч

Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666

quote:

ORIGINAL: Demonuga

quote:

ORIGINAL: Fanыч

quote:

ORIGINAL: Crash Override

Тебе не понять, ты не любил.

Из перечисленных я, между прочим, смотрел всех. И все понравились. Что значит "тебе не понять, ты не любил"?

Ммм, как бы тебе объяснить фраза такая есть, а ты НЕ МОГ любить еще по-настоящему, потому что в 13 лет еще не приходит осознание этого, и не все еще понятно!
Доступно?

Кого?
Post #: 15
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 23:42:23.780000   
Mr_Naeba

Сообщений: 2709
Оценки: 0
Присоединился: 2008-07-23 14:21:27.243333

quote:

ORIGINAL: Fanыч
Кого?

Убейся!
Или на крайняк перестань тупить
Post #: 16
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 00:12:36.340000   
DEimoSStrentaLL

Сообщений: 3181
Оценки: 0
Присоединился: 2005-06-24 18:00:33

quote:

ORIGINAL: Bios Niеlsen

гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать.



Молодец, поддерживаю.
Post #: 17
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 00:29:18.330000   
Mr_Naeba

Сообщений: 2709
Оценки: 0
Присоединился: 2008-07-23 14:21:27.243333

quote:

ORIGINAL: DEimoSStrentaLL

quote:

ORIGINAL: Bios Niеlsen

гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать.



Молодец, поддерживаю.

правильные переводы и игровые - чем не в угоду?
они какбы это… хорошие.
Post #: 18
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 07:35:15.826666   
p0lyrNICK

Сообщений: 423
Оценки: 0
Присоединился: 2008-03-20 07:36:33.173333
все супеер ИМХО
Post #: 19
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 16:09:46.666666   
Login_hochu

Сообщений: 1471
Оценки: 0
Присоединился: 2007-07-15 14:19:23.423333

quote:

ORIGINAL: kolPeeX

Все фуфло, кроме ВК.

Всё фуфло, кроме Шматрицы.
Post #: 20
Страниц:  [1]
Все форумы >> [Голосования] >> Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший?







Связаться:
Вопросы по сайту / xakep@glc.ru

Предупреждение: использование полученных знаний в противозаконных целях преследуется по закону.