Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший?
Пользователи, просматривающие топик: none
|
Зашли как: Guest
|
Имя |
Сообщение |
<< Старые топики Новые топики >> |
|
|
Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-17 23:20:30.933333
|
|
|
Fanыч
Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666
|
Голосуем
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-17 23:28:10.810000
|
|
|
Mr_Naeba
Сообщений: 2709
Оценки: 0
Присоединился: 2008-07-23 14:21:27.243333
|
ааааааааа как бы написать так, чтобы Пу мне предов не влепил… мммм… Хватит!! Пажалуста[:(][:(][:(]
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 00:00:00.840000
|
|
|
Mahoraz
Сообщений: 2908
Оценки: 30
Присоединился: 2007-03-15 20:51:18.450000
|
А кто это такой?
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 08:57:28.286666
|
|
|
DN3aNHeP
Сообщений: 403
Оценки: 0
Присоединился: 2008-03-24 12:03:01.216666
|
ВК рулит. Затем "Буря…", затем "Шматрица". "Антибумер" не смотрел, и не факт что захочу - оригинал не понравился патамушта. ЗЫЖ: Интересно, это только я заметил? Дмитрий "Goblin" Пучков, Pupkin-Zade… Осторожнее отписывайтесь, товарищи!:D
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 09:31:01.113333
|
|
|
Bios Niеlsen
Сообщений: 554
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-03 13:35:36.053333
|
гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать.
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 11:47:20.226666
|
|
|
Crash Override
Сообщений: 5334
Оценки: 0
Присоединился: 2005-01-18 16:20:26
|
quote:
ORIGINAL: Bios Niеlsen гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать. гав-гав!
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 12:56:07.160000
|
|
|
DN3aNHeP
Сообщений: 403
Оценки: 0
Присоединился: 2008-03-24 12:03:01.216666
|
Ну почему… Тот же ВК - при всем уважении к Профессору лично, и к PJ, и к той гигантской работе, которую PJ провернул, ухитрившись при этом никого сильно не обидеть, и нарисовать именно иллюстрацию к сказке - прекрасно смотрится и в переводе "Божьей Искры". Переведен фильм, можно сказать, с любоффью. И слова Агронома (сына Агронома): "Ну че, мужики… С меня пузырь," - звучат вполне к месту, хотя и менее пафосно, чем оригинальный текст. ИМХО, разумеется.
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-18 21:23:17.370000
|
|
|
Fanыч
Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666
|
quote:
ORIGINAL: Crash Override quote:
ORIGINAL: Bios Niеlsen гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать. гав-гав! В смысле?
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 00:29:42.190000
|
|
|
Crash Override
Сообщений: 5334
Оценки: 0
Присоединился: 2005-01-18 16:20:26
|
Тебе не понять, ты не любил.
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 04:28:56.463333
|
|
|
kolPeeX
Сообщений: 1456
Оценки: 0
Присоединился: 2007-01-25 14:57:57.683333
|
Все фуфло, кроме ВК.
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 15:55:06.480000
|
|
|
Di.fm
Сообщений: 29
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-19 15:47:49.696666
|
Однозначно south park: длинный, необрезанный и еще какой то там)
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 15:57:08.713333
|
|
|
Di.fm
Сообщений: 29
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-19 15:47:49.696666
|
а из представленыых буря в стакане)
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 22:05:47.166666
|
|
|
Fanыч
Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666
|
quote:
ORIGINAL: Crash Override Тебе не понять, ты не любил. Из перечисленных я, между прочим, смотрел всех. И все понравились. Что значит "тебе не понять, ты не любил"?
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 22:11:20.340000
|
|
|
Demonuga
Сообщений: 850
Оценки: 0
Присоединился: 2008-10-19 13:10:22.493333
|
quote:
ORIGINAL: Fanыч quote:
ORIGINAL: Crash Override Тебе не понять, ты не любил. Из перечисленных я, между прочим, смотрел всех. И все понравились. Что значит "тебе не понять, ты не любил"? Ммм, как бы тебе объяснить фраза такая есть, а ты НЕ МОГ любить еще по-настоящему, потому что в 13 лет еще не приходит осознание этого, и не все еще понятно! Доступно?
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 22:13:28.353333
|
|
|
Fanыч
Сообщений: 292
Оценки: 0
Присоединился: 2008-11-04 22:56:46.896666
|
quote:
ORIGINAL: Demonuga quote:
ORIGINAL: Fanыч quote:
ORIGINAL: Crash Override Тебе не понять, ты не любил. Из перечисленных я, между прочим, смотрел всех. И все понравились. Что значит "тебе не понять, ты не любил"? Ммм, как бы тебе объяснить фраза такая есть, а ты НЕ МОГ любить еще по-настоящему, потому что в 13 лет еще не приходит осознание этого, и не все еще понятно! Доступно? Кого?
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-19 23:42:23.780000
|
|
|
Mr_Naeba
Сообщений: 2709
Оценки: 0
Присоединился: 2008-07-23 14:21:27.243333
|
quote:
ORIGINAL: Fanыч Кого? Убейся! Или на крайняк перестань тупить
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 00:12:36.340000
|
|
|
DEimoSStrentaLL
Сообщений: 3181
Оценки: 0
Присоединился: 2005-06-24 18:00:33
|
quote:
ORIGINAL: Bios Niеlsen гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать. Молодец, поддерживаю.
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 00:29:18.330000
|
|
|
Mr_Naeba
Сообщений: 2709
Оценки: 0
Присоединился: 2008-07-23 14:21:27.243333
|
quote:
ORIGINAL: DEimoSStrentaLL quote:
ORIGINAL: Bios Niеlsen гамно. Он лучшеб своё что-то делать научился - чем чужое опошлять и коверкать. Молодец, поддерживаю. правильные переводы и игровые - чем не в угоду? они какбы это… хорошие.
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 07:35:15.826666
|
|
|
p0lyrNICK
Сообщений: 423
Оценки: 0
Присоединился: 2008-03-20 07:36:33.173333
|
все супеер ИМХО
|
|
|
RE: Какой смешной перевод Гоблина (Дмитрия Юрьевича Пучкова) лучший? - 2008-11-20 16:09:46.666666
|
|
|
Login_hochu
Сообщений: 1471
Оценки: 0
Присоединился: 2007-07-15 14:19:23.423333
|
quote:
ORIGINAL: kolPeeX Все фуфло, кроме ВК. Всё фуфло, кроме Шматрицы.
|
|
|
|
|